Hurmoya Knee Brace K02-Instructions for Use - IFU


 

[English]

Instructions for Use - IFU

Product: Knee Brace with 2 Adjustable Straps, Side Stabilizers, and Patella Gel Pad for Knee Support, Compression, and Pain Relief 

1. Intended Use

This OTC, non-sterile Class I medical device is designed to support, stabilize, and provide compression to the knee joint and patella. It is intended to help relieve minor knee discomfort and provide support during daily activities, exercise, and recovery from strains, sprains, meniscus-related discomfort, tendonitis, arthritis-related discomfort, and ligament-related knee instability.

2. Product Description

The knee brace features an open-patella design with a medical-grade gel pad loop to help center and protect the kneecap while reducing pressure on the patella. Four flexible spring stabilizers are positioned along the sides of the brace to provide balanced support and controlled flexibility during movement.

Two adjustable hook-and-loop compression straps and a dual fixing system allow the user to customize the fit and compression level. The brace includes medical-grade anti-slip silicone strips to help keep it securely in place during walking, running, training, or other daily activities.

3. Indications

  • Knee pain or general knee discomfort
  • Meniscus-related discomfort or support needs
  • Arthritis-related knee discomfort
  • Tendonitis
  • Mild sprains or strains
  • ACL, LCL, or MCL support needs under professional guidance
  • Patella support during exercise or daily activities
  • Post-operative recovery only when directed by a healthcare professional

4. Directions for Use

STEP 1: Place the longer part above the knee, the shorter part below it, then stick it tightly.
STEP 2: Pull the straps back, crossing them over the back, then pull both ends forward.
STEP 3: When the straps cross at the back and are pulled forward, you can tighten them as needed.
STEP 4: Place the two Velcro in the appropriate position on the front of the knee brace.

5. Safety Warnings

  • Do not use on open wounds or infected skin unless advised by a healthcare professional.
  • Discontinue use immediately and consult a doctor if you experience increased pain, swelling, numbness, or skin irritation.
  • Do not use the brace for extended periods without professional guidance.
  • Keep out of reach of children. Contains removable parts that may pose a choking hazard.
  • Do not modify the product. Improper use may cause injury or reduce effectiveness.
  • Store in a cool, dry place away from direct sunlight.

6. Cleaning and Care

Close all hook-and-loop fasteners before washing to prevent damage to the fabric. Hand wash the brace in cold water with mild detergent. Do not bleach or tumble dry. Allow to air dry completely before reuse. Do not expose the product to direct heat or sunlight for drying.

Inspect the brace regularly. Replace the product if the elastic material is stretched out, the straps no longer fasten securely, the gel pad is damaged, or the stabilizers are deformed.

7. Material Composition

This product is made of the following primary materials:

  • Neoprene and elastic fabric (main body)
  • Soft inner lining for skin contact
  • Medical-grade silicone gel pad and anti-slip silicone strips
  • Flexible spring stabilizers / side support strips
  • Hook-and-loop fasteners (Velcro-type straps)
    Allergy note: Do not use this product if you are allergic to neoprene, silicone, elastic materials, or any listed component.

8. Manufacturer Information

Brand: Hurmoya
Manufacturer: Yangzhou Qionghua Sports Goods Co., Ltd.
Factory Address: No. 101, Zhenxing Road, Fumin Town, Jiangdu District, Yangzhou City, Jiangsu Province, China
Country of Origin: Made in China

United States: FDA Establishment Registration No.: 3009703478 (Class I, 510(k)-exempt).

Canada Importer of Record (IOR) / MDEL Holder: 9500880 Canada Corporation (Emer Depot) dba Emer Depot; 
Address (Canada): 3220 Dufferin Street, Unit 14a, Toronto, ON, M6A 2T3, Canada; MDEL Licence No.: 30204

European Union: EU Declaration of Conformity under MDR (EU) 2017/745 (Class I).
EU Authorized Representative: SUNGO Europe B.V.; Address: Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7, 2909 VA Capelle aan den IJssel, The Netherlands.

 

[Français]

Instructions d'utilisation (IFU)

Produit : Orthèse de genou avec 2 sangles réglables, stabilisateurs latéraux et coussinet en gel pour le soutien du genou, la compression et le soulagement de l'inconfort mineur

1. Utilisation prévue

Cet instrument médical de classe I, non stérile et vendu sans ordonnance, est conçu pour soutenir, stabiliser et fournir une compression à l'articulation du genou et à la rotule. Il est destiné à aider à soulager l'inconfort mineur du genou et à offrir un soutien pendant les activités quotidiennes, l'exercice physique et la récupération liée aux entorses légères, foulures, inconforts associés au ménisque, tendinites, inconforts liés à l'arthrite et instabilités légères du genou liées aux ligaments.

 Ce produit n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie. En cas de douleur importante, de blessure grave ou de symptômes persistants, consultez un professionnel de la santé. 

2. Description du produit

L'orthèse de genou présente une conception à rotule ouverte avec un anneau en gel de qualité médicale qui aide à centrer et protéger la rotule tout en réduisant la pression exercée sur celle-ci. Quatre stabilisateurs flexibles à ressort sont placés sur les côtés de l'orthèse afin de fournir un soutien équilibré et une flexibilité contrôlée pendant les mouvements.

Deux sangles de compression réglables à fermeture autoagrippante et un système de fixation double permettent à l'utilisateur d'ajuster l'ajustement et le niveau de compression. L'orthèse comprend également des bandes antidérapantes en silicone de qualité médicale afin d'aider à maintenir le produit bien en place pendant la marche, la course, l'entraînement ou d'autres activités quotidiennes. 

3. Indications

  • Douleur légère ou inconfort général du genou
  • Inconfort lié au ménisque ou besoin de soutien du ménisque
  • Inconfort du genou lié à l'arthrite
  • Tendinite
  • Entorses ou foulures légères
  • Besoin de soutien du LCA, LCL ou LCM sous la supervision d'un professionnel de la santé
  • Soutien de la rotule pendant l'exercice ou les activités quotidiennes
    Récupération postopératoire uniquement sur recommandation d'un professionnel de la santé

4. Mode d'emploi

 

ÉTAPE 1 : Placez la partie la plus longue au-dessus du genou et la partie la plus courte en dessous du genou, puis fixez fermement l'orthèse.
ÉTAPE 2 : Tirez les sangles vers l'arrière, croisez-les derrière le genou, puis ramenez les deux extrémités vers l'avant.
ÉTAPE 3 : Lorsque les sangles sont croisées à l'arrière et ramenées vers l'avant, serrez-les selon le niveau de compression souhaité.
ÉTAPE 4 : Fixez les deux bandes autoagrippantes à l'endroit approprié sur la partie avant de l'orthèse de genou.
Assurez-vous que l'orthèse est bien ajustée, mais qu'elle ne bloque pas la circulation sanguine. Ne serrez pas excessivement.

5. Avertissements de sécurité

  • Ne pas utiliser sur des plaies ouvertes ou une peau infectée, sauf indication contraire d'un professionnel de la santé.
  • Cessez immédiatement l'utilisation et consultez un médecin en cas d'augmentation de la douleur, d'enflure, d'engourdissement, de picotements, de rougeur ou d'irritation cutanée.
  • Ne pas utiliser l'orthèse pendant des périodes prolongées sans avis professionnel. 
    Garder hors de la portée des enfants. Ce produit contient des pièces amovibles pouvant présenter un risque d'étouffement.
  • Ne pas modifier le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner une blessure ou réduire l'efficacité du produit.
  • Ne pas utiliser pendant le sommeil, sauf recommandation d'un professionnel de la santé.
  • Ne pas utiliser si la compression est contre-indiquée ou si vous souffrez de troubles circulatoires, sauf avis médical. 
  • Conserver dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.

6. Nettoyage et entretien

Fermez toutes les fermetures autoagrippantes avant le lavage afin d'éviter d'endommager le tissu. Lavez l'orthèse à la main à l'eau froide avec un détergent doux. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas sécher par culbutage. Laissez sécher complètement à l'air libre avant toute réutilisation. Ne pas exposer le produit à une source de chaleur directe ni à la lumière directe du soleil pour le séchage.

Inspectez régulièrement l'orthèse. Remplacez le produit si le matériau élastique est détendu, si les sangles ne se fixent plus correctement, si le coussinet en gel est endommagé ou si les stabilisateurs sont déformés. 

7. Composition des matériaux

Ce produit est composé principalement des matériaux suivants:

  • Néoprène et tissu élastique pour le corps principal 
  • Doublure intérieure douce en contact avec la peau 
  • Coussinet en gel de silicone de qualité médicale et bandes antidérapantes en silicone 
  • Stabilisateurs flexibles à ressort / bandes de soutien latérales
  • Fermetures autoagrippantes de type Velcro

Avis concernant les allergies : Ne pas utiliser ce produit si vous êtes allergique au néoprène, au silicone, aux matériaux élastiques ou à tout autre composant mentionné.

8. Information du fabricant:

Marque : Hurmoya
Fabricant : Yangzhou Qionghua Sports Goods Co., Ltd.
Adresse de l'usine : No. 101, Zhenxing Road, Fumin Town, Jiangdu District, Yangzhou City, Jiangsu Province, Chine
Pays d'origine : Fabriqué en Chine

États-Unis : No d'enregistrement d'établissement auprès de la FDA : 3009703478
Dispositif médical de classe I, exempté de l'obligation de notification préalable 510(k).

Canada — Importateur officiel / Titulaire de la licence d'établissement d'instruments médicaux (LEIM / MDEL) :
9500880 Canada Corporation (Emer Depot), faisant affaire sous le nom de Emer Depot
Adresse au Canada : 3220 Dufferin Street, Unit 14a, Toronto, ON, M6A 2T3, Canada
No de licence LEIM / MDEL : 30204

Union européenne : Déclaration UE de conformité conformément au Règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux — dispositif de classe I.
Représentant autorisé dans l'Union européenne : SUNGO Europe B.V.
Adresse : Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7, 2909 VA Capelle aan den IJssel, Pays-Bas.

 

[Deutsch]

 

Gebrauchsanweisung (Instructions for Use - IFU)

Produkt: Knieorthese mit 2 verstellbaren Gurten, seitlichen Stabilisatoren und Patella-Gelpolster zur Unterstützung, Kompression und Linderung leichter Kniebeschwerden

1. Verwendungszweck

Dieses frei verkäufliche, nicht sterile Medizinprodukt der Klasse I ist dazu bestimmt, das Kniegelenk und die Kniescheibe zu stützen, zu stabilisieren und eine Kompression bereitzustellen. Es dient zur Unterstützung bei leichten Kniebeschwerden sowie zur Stabilisierung während alltäglicher Aktivitäten, beim Sport und während der Erholung nach leichten Zerrungen, Verstauchungen, meniskusbezogenen Beschwerden, Tendinitis, arthrosebedingten Beschwerden und leichter bandbedingter Knieinstabilität.

 

Dieses Produkt ist nicht zur Diagnose, Behandlung, Heilung oder Vorbeugung von Krankheiten bestimmt. Bei starken Schmerzen, schweren Verletzungen, anhaltenden Beschwerden oder unklaren Symptomen wenden Sie sich bitte an medizinisches Fachpersonal.

2. Produktbeschreibung

Die Knieorthese verfügt über ein offenes Patella-Design mit einem Gelring in medizinischer Qualität. Dieser hilft, die Kniescheibe zu zentrieren und zu schützen sowie den Druck auf die Patella zu verringern.

 

Vier flexible Federstabilisatoren sind seitlich an der Orthese angebracht, um eine ausgewogene Unterstützung und kontrollierte Beweglichkeit während der Bewegung zu ermöglichen.

 

Zwei verstellbare Kompressionsgurte mit Klettverschluss und ein doppeltes Fixiersystem ermöglichen eine individuelle Anpassung von Passform und Kompressionsgrad. Die Orthese ist außerdem mit rutschhemmenden Silikonstreifen in medizinischer Qualität ausgestattet, die dazu beitragen, dass die Orthese beim Gehen, Laufen, Training oder bei anderen täglichen Aktivitäten sicher an Ort und Stelle bleibt.

3. Anwendungsgebiete

  • Leichte Knieschmerzen oder allgemeine Kniebeschwerden
  • Meniskusbezogene Beschwerden oder Bedarf an Meniskusunterstützung
  • Arthrosebedingte Kniebeschwerden
  • Tendinitis
  • Leichte Verstauchungen oder Zerrungen
  • Unterstützungsbedarf bei ACL-, LCL- oder MCL-Beschwerden nur unter Anleitung medizinischen Fachpersonals
  • Unterstützung der Patella beim Sport oder bei alltäglichen Aktivitäten
  • Postoperative Erholung nur nach Anweisung durch medizinisches Fachpersonal

4. Anwendungshinweise

 

SCHRITT 1: Legen Sie den längeren Teil oberhalb und den kürzeren Teil unterhalb des Knies an. Befestigen Sie die Orthese fest, aber bequem.

SCHRITT 2: Ziehen Sie die Gurte nach hinten, kreuzen Sie sie hinter dem Knie und führen Sie beide Enden wieder nach vorne.

SCHRITT 3: Nach dem Kreuzen hinter dem Knie ziehen Sie die Gurte nach Bedarf für die gewünschte Kompression an.

SCHRITT 4: Befestigen Sie die beiden Klettverschlüsse an der geeigneten Position auf der Vorderseite der Knieorthese.

Achten Sie darauf, dass die Orthese fest sitzt, jedoch die Durchblutung nicht beeinträchtigt. Ziehen Sie die Gurte nicht zu fest an.

5. Sicherheitshinweise

  • Nicht auf offenen Wunden oder infizierter Haut verwenden, es sei denn, dies wurde von medizinischem Fachpersonal empfohlen.
  • Beenden Sie die Anwendung sofort und konsultieren Sie einen Arzt, wenn verstärkte Schmerzen, Schwellungen, Taubheitsgefühl, Kribbeln, Hautreizungen oder Rötungen auftreten.
  • Verwenden Sie die Orthese nicht über längere Zeiträume ohne fachliche Anleitung.
  • Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Produkt enthält abnehmbare Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können.
  • Das Produkt nicht verändern. Unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen oder die Wirksamkeit beeinträchtigen.
  • Nicht während des Schlafens verwenden, es sei denn, dies wurde von medizinischem Fachpersonal empfohlen.
  • Nicht verwenden, wenn Kompression kontraindiziert ist oder Durchblutungsstörungen bestehen, sofern keine ärztliche Empfehlung vorliegt.
  • Kühl und trocken lagern. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.

6. Reinigung und Pflege

Schließen Sie vor dem Waschen alle Klettverschlüsse, um Beschädigungen des Materials zu vermeiden. Waschen Sie die Orthese von Hand in kaltem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel. Nicht bleichen. Nicht im Wäschetrockner trocknen. Lassen Sie die Orthese vor der erneuten Verwendung vollständig an der Luft trocknen. Setzen Sie das Produkt zum Trocknen keiner direkten Hitze oder direkten Sonneneinstrahlung aus.

 

Überprüfen Sie die Orthese regelmäßig. Ersetzen Sie das Produkt, wenn das elastische Material ausgeleiert ist, die Gurte nicht mehr sicher haften, das Gelpolster beschädigt ist oder die Stabilisatoren verformt sind.

7. Materialzusammensetzung

Dieses Produkt besteht hauptsächlich aus folgenden Materialien:

  • Neopren und elastisches Gewebe für den Hauptkörper
  • Weiches Innenfutter für den Hautkontakt
  • Silikon-Gelpolster in medizinischer Qualität und rutschhemmende Silikonstreifen
  • Flexible Federstabilisatoren / seitliche Stützstreifen
  • Klettverschlüsse

Allergiehinweis: Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie allergisch gegen Neopren, Silikon, elastische Materialien oder einen der aufgeführten Bestandteile sind.

 

8. Konformität und Herstellerinformationen

Marke: Hurmoya

Hersteller: Yangzhou Qionghua Sports Goods Co., Ltd.

Adresse des Herstellers: No. 101, Zhenxing Road, Fumin Town, Jiangdu District, Yangzhou City, Jiangsu Province, China

Ursprungsland: Hergestellt in China

 Vereinigte Staaten: FDA Establishment Registration No.: 3009703478
Medizinprodukt der Klasse I, 510(k)-befreit.
Hinweis: Die FDA-Registrierung stellt keine FDA-Zulassung oder Produktfreigabe dar.

 Kanada — Importeur of Record (IOR) / Inhaber der Medical Device Establishment Licence (MDEL):
9500880 Canada Corporation (Emer Depot), tätig unter dem Namen Emer Depot
Adresse in Kanada: 3220 Dufferin Street, Unit 14a, Toronto, ON, M6A 2T3, Kanada
MDEL-Lizenznummer: 30204

 Europäische Union: EU-Konformitätserklärung gemäß der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte — Klasse I.

Bevollmächtigter Vertreter in der Europäischen Union: SUNGO Europe B.V.
Adresse: Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7, 2909 VA Capelle aan den IJssel, Niederlande.

 

[Español]

Instrucciones de Uso – IFU

Producto: Rodillera con 2 correas ajustables, estabilizadores laterales y almohadilla de gel para la rótula, para soporte, compresión y alivio del dolor de rodilla

1. Uso previsto

Este dispositivo médico de clase I, no estéril y de venta libre, está diseñado para proporcionar soporte, estabilización y compresión a la articulación de la rodilla y a la rótula. Está destinado a ayudar a aliviar molestias leves de la rodilla y proporcionar soporte durante las actividades diarias, el ejercicio y la recuperación de distensiones, esguinces, molestias relacionadas con el menisco, tendinitis, molestias relacionadas con la artritis e inestabilidad de la rodilla relacionada con los ligamentos.

2. Descripción del producto

La rodillera cuenta con un diseño de rótula abierta y un anillo de gel de grado médico que ayuda a centrar y proteger la rótula, al mismo tiempo que reduce la presión sobre ella. Cuatro estabilizadores flexibles de resorte están colocados a los lados de la rodillera para proporcionar un soporte equilibrado y una flexibilidad controlada durante el movimiento.

 

Dos correas de compresión ajustables con cierre de gancho y bucle, junto con un sistema de doble fijación, permiten al usuario personalizar el ajuste y el nivel de compresión. La rodillera incluye tiras antideslizantes de silicona de grado médico que ayudan a mantenerla firmemente en su lugar al caminar, correr, entrenar o realizar otras actividades diarias.

3. Indicaciones

  • Dolor de rodilla o molestias generales en la rodilla
  • Molestias relacionadas con el menisco o necesidad de soporte para el menisco
  • Molestias de rodilla relacionadas con la artritis
  • Tendinitis
  • Esguinces o distensiones leves
  • Necesidad de soporte para LCA, LCL o LCM bajo supervisión profesional
  • Soporte de la rótula durante el ejercicio o las actividades diarias
  • Recuperación posoperatoria únicamente cuando lo indique un profesional de la salud

4. Instrucciones de uso

 

 

PASO 1: Coloque la parte más larga por encima de la rodilla y la parte más corta por debajo; luego fíjela firmemente.

PASO 2: Tire de las correas hacia atrás, crúcelas por detrás de la rodilla y lleve ambos extremos hacia delante.

PASO 3: Cuando las correas estén cruzadas por detrás y llevadas hacia delante, ajústelas según sea necesario.

PASO 4: Fije los dos cierres de Velcro en la posición adecuada en la parte delantera de la rodillera.

5. Advertencias de seguridad

  • No usar sobre heridas abiertas o piel infectada, salvo indicación de un profesional de la salud.
  • Suspenda el uso inmediatamente y consulte a un médico si experimenta aumento del dolor, hinchazón, entumecimiento o irritación de la piel.
  • No use la rodillera durante periodos prolongados sin orientación profesional.
  • Mantener fuera del alcance de los niños. Contiene piezas desmontables que pueden representar un riesgo de asfixia.
  • No modifique el producto. El uso inadecuado puede causar lesiones o reducir su eficacia.
  • Conservar en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa.

6. Limpieza y cuidado

Cierre todos los cierres de gancho y bucle antes del lavado para evitar daños en el tejido. Lave la rodillera a mano con agua fría y detergente suave. No usar lejía. No secar en secadora. Deje secar completamente al aire antes de volver a usarla. No exponga el producto al calor directo ni a la luz solar directa para su secado.

 

Inspeccione la rodillera regularmente. Reemplace el producto si el material elástico está estirado, si las correas ya no se fijan de forma segura, si la almohadilla de gel está dañada o si los estabilizadores están deformados.

7. Composición de los materiales

Este producto está fabricado principalmente con los siguientes materiales:

  • Neopreno y tejido elástico, cuerpo principal
  • Forro interior suave para el contacto con la piel
  • Almohadilla de gel de silicona de grado médico y tiras antideslizantes de silicona
  • Estabilizadores flexibles de resorte / tiras de soporte laterales
  • Cierres de gancho y bucle, correas tipo Velcro

 

Nota sobre alergias: No use este producto si es alérgico al neopreno, la silicona, los materiales elásticos o cualquier componente indicado.

 

8. Información del fabricante y conformidad

Marca: Hurmoya

Fabricante: Yangzhou Qionghua Sports Goods Co., Ltd.

Dirección de la fábrica: No. 101, Zhenxing Road, Fumin Town, Jiangdu District, Yangzhou City, Jiangsu Province, China

 País de origen: Fabricado en China

Estados Unidos: FDA Establishment Registration No.: 3009703478

Dispositivo médico de clase I, exento de 510(k).

 Canadá — Importador oficial / Titular de la licencia MDEL:

9500880 Canada Corporation (Emer Depot), que opera bajo el nombre Emer Depot

Dirección en Canadá: 3220 Dufferin Street, Unit 14a, Toronto, ON, M6A 2T3, Canada

N.º de licencia MDEL: 30204

 Unión Europea: Declaración UE de conformidad conforme al Reglamento MDR (UE) 2017/745 — Clase I.

Representante autorizado en la Unión Europea:

SUNGO Europe B.V.

Dirección: Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7, 2909 VA Capelle aan den IJssel, Países Bajos.

 

[Nederlands]

Gebruiksaanwijzing – IFU

Product: Kniebrace met 2 verstelbare banden, zijstabilisatoren en patella-gelkussen voor kniesteun, compressie en verlichting van lichte knieklachten

1. Doel van het Product

Dit vrij verkrijgbare, niet-steriele medische hulpmiddel van klasse I is ontworpen om het kniegewricht en de knieschijf te ondersteunen, te stabiliseren en compressie te bieden. Het is bedoeld om lichte knieklachten te helpen verlichten en ondersteuning te bieden tijdens dagelijkse activiteiten, lichaamsbeweging en herstel bij verrekkingen, verstuikingen, meniscusgerelateerde klachten, tendinitis, artritisgerelateerde klachten en ligamentgerelateerde knie-instabiliteit.

2. Productbeschrijving

De kniebrace heeft een open-patella-ontwerp met een gelring van medische kwaliteit die helpt om de knieschijf te centreren en te beschermen, terwijl de druk op de patella wordt verminderd. Vier flexibele veerstabilisatoren zijn aan de zijkanten van de brace geplaatst om evenwichtige ondersteuning en gecontroleerde flexibiliteit tijdens beweging te bieden.

 

Twee verstelbare compressiebanden met klittenbandsluiting en een dubbel bevestigingssysteem stellen de gebruiker in staat om de pasvorm en het compressieniveau naar wens aan te passen. De brace bevat antislip-siliconenstrips van medische kwaliteit om ervoor te zorgen dat de brace stevig op zijn plaats blijft tijdens wandelen, hardlopen, training of andere dagelijkse activiteiten.

3. Indicaties

  • Kniepijn of algemene knieklachten
  • Meniscusgerelateerde klachten of behoefte aan ondersteuning
  • Artritisgerelateerde knieklachten
  • Tendinitis
  • Lichte verstuikingen of verrekkingen
  • Ondersteuningsbehoefte bij ACL-, LCL- of MCL-klachten onder professionele begeleiding
  • Ondersteuning van de patella tijdens lichaamsbeweging of dagelijkse activiteiten
  • Postoperatief herstel uitsluitend op aanwijzing van een zorgverlener

4. Gebruiksaanwijzing

 

 

STAP 1: Plaats het langere gedeelte boven de knie en het kortere gedeelte onder de knie en bevestig de brace vervolgens stevig.

STAP 2: Trek de banden naar achteren, kruis ze achter de knie en trek beide uiteinden daarna naar voren.

STAP 3: Wanneer de banden achter de knie gekruist zijn en naar voren zijn getrokken, kunt u ze naar behoefte aantrekken.

STAP 4: Bevestig de twee klittenbandsluitingen op de juiste positie aan de voorkant van de kniebrace.

5. Veiligheidswaarschuwingen

  • Niet gebruiken op open wonden of geïnfecteerde huid, tenzij geadviseerd door een zorgverlener.
  • Stop onmiddellijk met het gebruik en raadpleeg een arts als u meer pijn, zwelling, gevoelloosheid of huidirritatie ervaart.
  • Gebruik de brace niet gedurende langere perioden zonder professionele begeleiding.
  • Buiten bereik van kinderen houden. Bevat verwijderbare onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren.
  • Breng geen wijzigingen aan het product aan. Onjuist gebruik kan letsel veroorzaken of de werking verminderen.
  • Bewaren op een koele, droge plaats, uit de buurt van direct zonlicht.

6. Reiniging en Onderhoud

Sluit alle klittenbandsluitingen vóór het wassen om beschadiging van de stof te voorkomen. Was de brace met de hand in koud water met een mild reinigingsmiddel. Niet bleken en niet in de droger drogen. Laat de brace volledig aan de lucht drogen voordat u deze opnieuw gebruikt. Stel het product tijdens het drogen niet bloot aan directe warmte of direct zonlicht.

Controleer de brace regelmatig. Vervang het product als het elastische materiaal is uitgerekt, de banden niet meer stevig sluiten, het gelkussen beschadigd is of de stabilisatoren vervormd zijn.

7. Materiaalsamenstelling

Dit product is gemaakt van de volgende primaire materialen:

  • Neopreen en elastische stof, hoofdgedeelte
  • Zachte binnenvoering voor huidcontact
  • Siliconen gelkussen van medische kwaliteit en antislip-siliconenstrips
  • Flexibele veerstabilisatoren / zijsteunstrips
  • Klittenbandsluitingen

Allergiewaarschuwing: Gebruik dit product niet als u allergisch bent voor neopreen, siliconen, elastische materialen of een van de genoemde onderdelen.

 

8. Informatie over fabrikant en conformiteit

Merk: Hurmoya

Fabrikant: Yangzhou Qionghua Sports Goods Co., Ltd.

Fabrieksadres: No. 101, Zhenxing Road, Fumin Town, Jiangdu District, Yangzhou City, Jiangsu Province, China

Land van oorsprong: Gemaakt in China

 Verenigde Staten: FDA Establishment Registration No.: 3009703478

Medisch hulpmiddel van klasse I, vrijgesteld van 510(k).

 Canada — Importer of Record (IOR) / houder van de Medical Device Establishment Licence (MDEL):

9500880 Canada Corporation (Emer Depot), handelend onder de naam Emer Depot

Adres in Canada: 3220 Dufferin Street, Unit 14a, Toronto, ON, M6A 2T3, Canada

MDEL-licentienummer: 30204

 Europese Unie: EU-conformiteitsverklaring overeenkomstig MDR (EU) 2017/745 — klasse I.

Gemachtigde vertegenwoordiger in de Europese Unie:

SUNGO Europe B.V.

Adres: Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7, 2909 VA Capelle aan den IJssel, Nederland.